top of page
HAFIZ OKUMAK
Hafız’ın şiirlerindeki aşk ve şarap göstergelerine ilişkin iki katmanlı semiyolojik yapının göndermesi alımlama aşamasında bir ikileme...
DİL ile ANLAM ARASINDA MESNEVÎ-İ MA’NEVÎ
Baştan açıklamalıyım, sonraki pekçoğunun ilki osmanlıcaya manzum çevirisi Nahifî(XVII. yy) tarafından yapılmış, sonradan Âmil Çelebioğlu...
SOYUT YAZININ İKTİDARINDAN TEKNOLOJİK İKONLARA
Çiviyazılarının dünyevi tasarımı uygarlığımızın ilk yarısında egemendi; hiyerogliflerin uhrevi içeriği ise başta israiloğulları olmak...
TELEOLOJİNİN DİLİ ve GÖRSEL ŞİİR II.
Görsel Dile Doğru Görsel Şiir-2 Tüketimci kapitalizm duyguötesi topluma, benodaklı postmodern karakter postinsana, dili de buna koşut...
TELEOLOJİNİN DİLİ ve GÖRSEL ŞİİR I.
Görsel Şiir Bir Truva Atı mı Bir Yüzleşme mi?-1 Guy Debord’un Sitüasyonist Manifestosu’ndaki öngörüsü onu bile şaşırtabilecek aşırı bir...
DOĞU BATI SORUNSALININ BENİM ADIM KIRMIZI’DAKİ TASVİRİ
“Bir kördü ve yağan kara bakıp gülümsüyordu” Orhan Pamuk’un romancılığının doruklarından biri olan Benim Adım Kırmızı, tarihsel veya...
Tanıtılan Yazılar
Son Paylaşımlar
Arşiv
Etiketlere Göre Ara
Bizi Takip Edin
bottom of page